|
But he saw most of that wealth go up in smoke on January 5, when China’s bitcoin market crashed, sending the price of the virtual currency plunging 40 per cent in just a few hours after lunch.
34岁的男子Ding Wen经过多年的粪斗赚到了200万元,此后他看到了比特币的机会,于是以8,101元的价位买入了比特币,1月5日比特币闪电崩盘之后,他的仓位在6,361元被强平了。外媒记者称Ding Wen从火币借了995 million(9.95亿) 元 ( 目测是写错了) |